Warning
This content is available in French only.
Les ouvrages n’accordent aucune place aux expressions en ce qui trait à et pour ce qui a trait à dans le sens de « quant à ».
Par contre, certaines sources canadiennes consignent en ce qui a trait à, qui est d’usage très fréquent au Canada. On l’emploie pour traduire regarding to, with regard to. Cette locution semble être un régionalisme formé à partir d’avoir trait à, d’en ce qui concerne et de pour ce qui concerne :
- En ce qui a trait à la question soulevée, les règles de l’assurance-emploi s’appliquent.
On peut aussi employer quant à :
- Le budget manque de conviction quant à l’application des recommandations contenues dans le rapport.
La locution avoir trait à est attestée au sens de « se rapporter à, être relatif à » :
- Tout ce qui a trait à la généalogie m’intéresse.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada