ticket, billet

Warning

This content is available in French only.

Au Canada, on tend à employer le mot billet, plutôt que ticket, au sens de «  petit imprimé donnant droit à un service ou accès à un lieu ». L’emploi de billet est généralisé dans plusieurs expressions liées à l’industrie du transport et du divertissement.

  • As-tu finalement acheté tes billets d’avion?
  • Le prix des billets de train a augmenté.
  • Il te faudra un billet de métro ou un billet d’autobus pour te déplacer à Montréal.
  • Paul s’est procuré son billet de cinéma en ligne.
  • Margo a reçu des billets de concert en cadeau.
  • Il est possible d’enregistrer ses billets de spectacle sur son téléphone.
  • J’ai deux billets de théâtre pour ce soir; tu m’accompagnes?

Ailleurs dans la francophonie, notamment en France, l’emploi du mot ticket (se prononce « tikè ») est beaucoup plus répandu. Cet usage est d’ailleurs attesté dans les dictionnaires comme synonyme de billet dans la plupart des emplois ci-dessus.

Le mot ticket nous vient de l’anglais, mais les Britanniques l’avaient eux-mêmes emprunté au français étiquette.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.