Warning
This content is available in French only.
Le verbe rentrer est souvent employé au lieu d’entrer dans la langue familière.
Comme le préfixe re- (ou r- devant une voyelle) exprime une nouvelle action ou une répétition, pour rentrer dans un lieu il faut y être entré au moins une fois et en être sorti. En principe, il faut donc qu’il y ait l’idée de répétition ou de retour.
On emploie aussi rentrer lorsqu’il y a une idée de violence ou d’emboîtement :
- La voiture est rentrée dans un arbre.
- Les tuyaux rentrent les uns dans les autres.
Rentrer s’emploie dans d’autres tours courants, comme :
- rentrer sa voiture dans le garage
- rentrer sa colère
Mais il est souvent préférable d’utiliser entrer :
- Il ne faudra pas faire entrer tous les candidats en même temps.
Certains dictionnaires ne font toutefois pas ces distinctions.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada