rempirer/empirer

Warning

This content is available in French only.

Le verbe rempirer n’existe pas en français. Pour dire qu’une situation devient pire ou est rendue plus grave, on doit employer :

  • empirer
  • se dégrader
  • se détériorer
  • s’aggraver
  • prendre de l’ampleur

Exemples

  • Le problème du suicide chez les jeunes a empiré cette année. (et non : s’est empiré, s’est rempiré, a rempiré)
  • Son état s’est détérioré; elle est entre la vie et la mort.
  • La situation s’aggrave avec les années.

Le verbe empirer au sens de « rendre pire » est le plus souvent intransitif, c’est-à-dire qu’il n’est pas suivi d’un complément d’objet direct ou indirect.

  • Son état a empiré.
  • Son problème de jeu a empiré au fil du temps.

L’emploi du verbe empirer est rare à la forme transitive (avec un complément d’objet). On emploie plutôt aggraver :

  • Le récent décès de son mari a aggravé son état de santé.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.