Warning
This content is available in French only.
On exprime l’opération de division au moyen de la préposition par, qu’il est possible d’étoffer en disant divisé par :
- le quotient d’un nombre par un autre nombre
- le quotient de a par b
- le quotient de 12 divisé par 4 est 3
Il faut éviter de remplacer par un trait d’union le mot par.
Pour exprimer un quotient, la langue technique emploie aussi par :
- une vitesse de cinq mètres par seconde
- une vitesse de mille tours par minute
- une pression de tant de newtons par mètre carré
- traiter quatre hectares par jour
Dans la langue courante ou littéraire aussi, on emploie par :
- gagner tant par jour
Mais dans de très nombreux cas, devant le second terme, on met simplement l’article défini (par exemple le) :
- les leçons coûtent trente dollars l’heure
Quand il s’agit de vitesses et de distances, on met souvent à et l’article :
- Elle roulait à 150 kilomètres à l’heure.
- La voiture consomme 10 litres d’essence aux 100 kilomètres.
La langue courante emploie de et l’article :
- Je gagnais quinze dollars de l’heure.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada