présente(s)

Warning

This content is available in French only.

L’expression la présente signifie « la présente lettre », « la lettre qui est lue ». Elle est surtout employée dans le style commercial.

On emploie aussi les expressions par la présente et par ces/les présentes. Par la présente signifie « par cette lettre, par ce texte » et traduit l’anglais hereby. Ces expressions sont surtout utilisées dans le domaine juridique :

  • La présente a pour but de vous informer que…
  • Nous vous soumettons par la présente un projet…
  • Je désire par la présente vous informer que le gouvernement du Québec accepterait…
  • […], les soussignés, vos pétitionnaires, appuient donc par la présente ce projet comme un moyen de susciter…
  • Il est par les présentes reconnu et déclaré que les droits de l’homme et les libertés fondamentales ci-après énoncés…
  • Conformément aux dispositions de l’article 121 de la Loi sur l’immigration, j’autorise, par les présentes, les personnes suivantes…

Devant un nom, l’adjectif présente signifie « dont il est actuellement question, qu’on fait en ce moment même » :

  • Ils ont remis en état la présente installation de climatisation centrale.
  • La présente loi ne s’applique pas aux renseignements qui relèvent de la Société Radio-Canada.
  • La présente lettre vise à vous faire part des nouveaux règlements de l’immeuble.
  • Veuillez nous retourner le questionnaire dans les 15 jours suivant la réception de la présente lettre.
  • Dans le présent document, nous…
  • Le présent message, ainsi que tout fichier qui y est joint, …

Il peut parfois être avantageux de remplacer ces formes redondantes par d’autres formulations, selon le contexte, pour aborder directement l’objet d’une lettre ou d’une note :

  • Je vous informe que…
  • Permettez-moi de vous annoncer que…
  • Nous vous annonçons…
  • Nous désirons vous faire part de…
  • Nous aimerions vous informer…
  • Veuillez noter que…

Adjectifs démonstratifs

Il est conseillé d’employer le présent/la présente devant un nom plutôt que l’adjectif démonstratif quand on n’a pas précisé précédemment ce dont il s’agit :

  • Le présent courriel peut contenir des renseignements confidentiels. Si vous avez reçu ce courriel par mégarde, veuillez le supprimer. (plutôt que : Ce courriel peut contenir…)

On peut aussi employer l’article défini :

  • Veuillez signer la lettre d’autorisation avant le 12 septembre.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.