chapeau (parler à travers son chapeau)

Warning

This content is available in French only.

Couramment utilisée au Canada, l’expression parler à travers son chapeau est calquée sur l’anglais to talk through one’s hat.

La locution correcte en français est parler à tort et à travers :

  • Pour éviter de parler à tort et à travers, on s’assure auparavant de connaître tous les faits.

L’expression à tort et à travers signifie « sans raison ni justesse, sans discernement ». On peut aussi dire dépenser à tort et à travers.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.