Warning
This content is available in French only.
Bien que l’expression faire face à la musique soit fréquemment utilisée, il est déconseillé de l’employer. Elle constitue un calque de l’anglais to face the music.
Plusieurs solutions sont possibles, selon le contexte.
Exemple de phrase contenant l’expression critiquée | Solution possible |
---|---|
Le temps est venu pour Paul de faire face à la musique. | Le temps est venu pour Paul d’accepter les conséquences de son geste. |
Tôt ou tard, il lui faudra faire face à la musique. | Tôt ou tard, il lui faudra affronter cette affaire désagréable. |
Après avoir pris cette fâcheuse décision, Louisa a dû faire face à la musique. | Après avoir pris cette fâcheuse décision, Louisa a dû en assumer les conséquences. |
Malgré son malaise, Julio a fait face à la musique. | Malgré son malaise, Julio ne s’est pas dérobé. |
Ce qu’a fait Violette n’est pas dramatique, mais elle devra quand même faire face à la musique. | Ce qu’a fait Violette n’est pas dramatique, mais elle devra quand même payer les pots cassés (ou : réparer les pots cassés). |
En cette période difficile, sauront-ils faire face à la musique? | En cette période difficile, sauront-ils braver l’orage (ou : braver la tempête)? |
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada