merci de/pour

Warning

This content is available in French only.

Quand merci est suivi d’un nom, les prépositions de et pour sont toutes deux correctes :

  • merci de ton aide/pour ton aide
  • merci du compliment/pour le compliment
  • merci pour le beau cadeau/du beau cadeau

Si merci est suivi d’un verbe à l’infinitif, c’est la préposition de qui est obligatoire :

  • merci d’être venue
  • merci de m’avoir accompagné

Bien que les deux prépositions soient acceptées lorsqu’elles sont suivies d’un nom, on constate cependant que la préposition de est plus fréquente avec un nom abstrait (bonté, aide, gentillesse, honnêteté, etc.) :

  • merci de votre collaboration
  • merci de votre présence

La préposition pour, quant à elle, semble plus expressive, surtout devant un nom concret :

  • merci pour votre gentille lettre

Quelques ouvrages considèrent cet emploi de pour comme moins soutenu.

Pourtant, devant un nom pluriel comme dans Merci pour les belles fleurs!, la préposition pour paraît inévitable.

La même règle s’applique au verbe remercier :

  • Elle le remercie d’être présent.
  • Je te remercie de ton aide, pour ton aide.

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements, voir remercier de/pour.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.