Warning
This content is available in French only.
L’emploi du nom item dans la langue générale et dans la langue administrative constitue, dans la plupart des cas, un anglicisme. On le remplace, selon le contexte, par :
- point
- question
- rubrique
- article
- sujet
- division
- élément
- poste
- crédit
- produit
Exemples fautifs et solutions
Évitez | Employez |
---|---|
item à l’ordre du jour |
point, question, rubrique, article à l’ordre du jour
|
item d’une discussion |
sujet, point, question d’une discussion
|
item (dans un rapport, un document) |
rubrique, division (dans un rapport, un document)
|
item d’une liste, d’une énumération |
élément d’une liste, d’une énumération
|
item; item budgétaire |
poste, crédit, rubrique, élément
|
item d’un règlement, d’une loi, d’un contrat |
article d’un règlement, d’une loi, d’un contrat
|
item d’un magasin |
article ou produit d’un magasin
|
Emplois corrects
Le mot item est attesté comme nom ou adverbe dans certains domaines spécialisés. Il faut cependant éviter de l’abréger en it. Le nom item peut prendre la marque du pluriel.
En psychologie
Dans les domaines de la psychologie (psychométrie) et de l’enseignement (docimologie), l’item d’un test ou d’un questionnaire désigne chacune des questions, éléments ou parties. Les mots question, question élémentaire, variable, élément, unité, partie, article et tâche sont aussi attestés dans certains contextes.
- Ce troisième item du test porte sur la capacité à gérer le stress.
- L’item à choix multiple peut prendre différentes formes : trouver toutes les bonnes réponses, trouver la réponse qui est fausse, etc.
- Dans un questionnaire à items de type vrai ou faux, l’élève doit indiquer si l’énoncé donné est vrai ou faux.
En linguistique
En linguistique, il signifie « élément d’un système de signes » ou « élément d’un glossaire » :
- Futur et passé sont des items grammaticaux.
- Voiture, carotte, père et chien sont des items lexicaux.
Le mot item a aussi d’autres attestations dans des domaines spécialisés au sens de « chacun des éléments d’un ensemble organisé ».
Domaine commercial et énumérations
L’adverbe item signifie « de même, pareillement, de plus, et aussi ». Il est employé dans le domaine commercial (comptes, factures, inventaires, etc.) ou dans les énumérations pour éviter une répétition ou pour passer d’un point à un autre :
- Vendu le 2 mai : des lunettes de protection; item, deux paires de bottes de travail. (on évite ainsi de répéter « vendu le 2 mai »).
- Trois chemises blanches 60 $; item noires en soie 80 $.
- Je lègue à mes fils tous mes outils. Item. Je donne à ma fille le vaisselier. (changement de point)
En littérature
L’emploi de l’adverbe item peut être vieilli et littéraire :
- Hélas! Il ne nous reste rien de notre temps de prospérité! Rien qu’une seule chose, un tableau auquel je tiens, mais dont je me déferais pourtant, car il faut vivre! Item, il faut vivre! (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada