initiative

Warning

This content is available in French only.

Les dictionnaires d’anglicismes, de néologismes et de difficultés ne se prononcent pas sur l’emploi, très répandu dans la langue administrative, d’initiative pour désigner un programme mis en œuvre par un gouvernement.

Le nom initiative rend l’idée d’une action personnelle que son auteur n’était pas tenu d’accomplir. Il semble en conséquence qu’un gouvernement ne saurait prendre d’initiative en ce qui concerne l’administration du territoire qu’il a justement pour mandat de gouverner.

Cela dit, l’usage semble avoir pris le pas sur les dictionnaires, notamment dans la fonction publique fédérale.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.