Warning
This content is available in French only.
Bien qu’elles soient introuvables dans les ouvrages, les expressions pour plus d’information et pour toute(s) information(s), très répandues dans l’usage, sont acceptées. L’expression pour plus d’infos est considérée comme familière.
On peut aussi employer d’autres solutions, comme :
- pour (de) plus amples renseignements
- pour en savoir plus
- pour obtenir des renseignements supplémentaires
- pour plus de détails
- pour tous renseignements
- pour tout renseignement
- pour toute demande de renseignements
Exemples
- Pour en savoir plus sur l’horaire de la journée, contactez le responsable de votre groupe.
- Pour plus de détails, lisez l’article paru dans le journal.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada