grand

Warning

This content is available in French only.

Sur cette page

Avant le nom

L’adjectif grand se place généralement avant le nom et s’accorde en genre et en nombre avec celui-ci :

  • une grande maison
  • des grandes fenêtres
  • un grand vin
  • des grands arbres

Après le nom

Toutefois, il peut aussi se placer après le nom. Le sens de certaines expressions dépend de l’endroit où grand est placé :

  • un grand homme est une personne remarquable
  • un homme grand est une personne de grande taille

Prononciation et liaison

Devant un mot commençant par une voyelle ou un h muet, le d de grand se prononce comme un t :

  • un gran(t) homme
  • un gran(t)-oncle

Noms composés

L’adjectif grand entre dans la composition de nombreux mots composés. Il se place avant le nom et y est lié par un trait d’union. L’accord de grand diffère selon le genre du mot composé.

L’adjectif grand, comme plusieurs adjectifs d’origine latine, s’écrivait de la même façon au masculin et au féminin quand il est entré dans l’ancien français. Mais, au fil du temps, il a obtenu son e au féminin, sauf, comme on le verra, dans les mots composés.

Noms composés masculins

Trait d’union

Dans les noms composés masculins, le trait d’union est obligatoire et les deux mots prennent la marque du pluriel :

  • un grand-père, des grands-pères

Sans trait d’union (exceptions)

Quelques noms composés comme grand prix, grand officier, grand prêtre et grand ensemble ne prennent pas de trait d’union.

Les noms grand(-)duc et grand(-)livre s’écrivent avec ou sans trait d’union selon le sens :

  • un grand duc est une variété de hibou
  • un grand-duc est un titre de noblesse
  • un grand livre est un livre de grande taille
  • un grand-livre est un registre comptable

Les deux mots de ces noms composés prennent un s au pluriel :

  • des grands ducs, des grands-ducs
  • des grands livres, des grands-livres

Noms composés féminins

De l’apostrophe au trait d’union

En ancien français, les noms composés féminins s’écrivaient avec une apostrophe : une grand’mère, une grand’messe, une grand’rue, etc. Le trait d’union a remplacé l’apostrophe lors de la réforme orthographique de 1932. On écrit donc, par exemple :

  • grand-mère
  • grand-messe
  • grand-rue

Accord en genre et en nombre

L’adjectif grand a conservé la forme du masculin dans les noms composés féminins. Il est donc invariable en genre (on n’écrira pas grande-maman, etc.). On accorde généralement grand en nombre, comme dans les noms composés masculins :

  • une grand-maman, des grands-mamans
  • une grand-route, des grands-routes
  • une grand-tante, des grands-tantes

L’invariabilité de grand en nombre est toutefois acceptée. Au temps de l’apostrophe, grand était invariable en nombre dans les noms composés féminins (des grand’mères, des grand’routes, des grand’messes, etc.).

Arrière-grand-mère, arrière-grand-père, etc.

Dans les noms arrière-grand-mère, arrière-grand-père, etc., seul le mot arrière reste invariable, et on le fait suivre d’un trait d’union. On écrit donc, au pluriel :

  • des arrière-grands-mères
  • des arrière-grands-pères
  • des arrière-grands-parents

L’invariabilité en nombre de grand est aussi admise.  

Mère-grand

Vous connaissez probablement la mère-grand du Petit Chaperon rouge du conte de Perrault. Cette ancienne expression, courante dans la langue parlée jusqu’au 17e siècle, est aujourd’hui désuète. Certains auteurs l’emploient encore par archaïsme ou par référence à Perrault. On la rencontre aussi dans des textes littéraires et dans des usages régionaux ou locaux. Bien entendu, le terme moderne à utiliser est grand-mère.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.