et/ou

Warning

This content is available in French only.

L’expression et/ou, qui est un calque de l’anglais and/or, est passée dans l’usage malgré les protestations des grammairiens, et il serait vain de vouloir la proscrire.

Elle signifie qu’il y a possibilité d’addition ou de choix :

  • Pour combler le déficit, les gestionnaires réduiront leur personnel et/ou leurs dépenses.

Bien que l’expression soit commode, il faut éviter d’en abuser, car le texte peut rapidement devenir lourd et difficile à lire.

Par contre, il vaut mieux employer et/ou tel quel plutôt qu’une tournure comme et (ou).

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.