curriculum vitæ

Warning

This content is available in French only.

Sur cette page

Un curriculum vitæ est un document qui présente des renseignements d’une personne principalement sur ses études ou sa formation et son expérience de travail. Le mot curriculum est aussi attesté comme synonyme.

  • Elle a mis son curriculum vitæ à jour avant l’entrevue.
  • Elle a tout un curriculum!

Au sens figuré, curriculum peut aussi signifier « expérience de travail » :

  • Les ophtalmologistes qui effectuent des chirurgies au laser ont un curriculum impressionnant.

Il faut éviter d’employer le mot résumé pour parler d’un curriculum vitae. Malgré les apparences, résumé est ici un anglicisme. C’est ainsi qu’on appelle un « curriculum vitae » en anglais (par emprunt au français).

Origine

Curriculum vitæ était à l’origine un terme latin signifiant « carrière, déroulement de la vie », mais il est devenu un terme français. On l’écrit donc en caractères ordinaires, et non en italique.

Abréviation

Curriculum vitæ s’abrège en CVC majuscule V majuscule ou C.V.C majuscule point V majuscule point

Pluriel

Au pluriel, curriculum vitæ demeure invariable. En nouvelle orthographe, ou met un s final à curriculum (des curriculums vitæ).

  • Je dois relire les curriculum vitæ (ou curriculums vitæ) des candidats avant de les rencontrer en entrevue.

Lettres soudées (æ)

Il n’est pas obligatoire de souder les lettres a et e de vitae. Les deux graphies suivantes sont donc correctes :

  • curriculum vitæ
  • curriculum vitae

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.