consistant
Warning
This content is available in French only.
Il faut éviter d’employer l’adjectif consistant, sous l’influence de l’anglais consistent, dans le sens de constant, stable ou régulier :
- Quand on dresse un chien, l’important est d’être constant dans ses interventions.
- Le patient affiche une fréquence cardiaque stable au repos.
Pour qualifier quelqu’un qui est fidèle à ses principes, consistant est fautif. Les formulations correctes sont plutôt : être conséquent, être logique avec soi-même.
Être consistant avec
L’expression être consistant avec est un calque de l’anglais to be consistent with; il faut donc l’éviter.
Selon le contexte, être consistant avec peut être remplacé par :
- bien correspondre à
- concorder avec
- convenir à
- être compatible avec
- être conforme à
- être dans la logique de
- être en accord avec
- être en harmonie avec
Exemples
- Je ne peux accepter ce travail; il n’est pas compatible avec mes valeurs.
- Le plan qu’il a présenté concorde avec les objectifs que nous nous sommes fixés.
Sens français de consistant
L’adjectif consistant s’utilise correctement en français pour parler de quelque chose « qui a de la consistance, qui est épais (une substance, un liquide) ou copieux (un repas, un mets) » :
- un potage parmentier consistant
- un plat consistant
- une lasagne consistante
Consistant se dit aussi de quelque chose d’abstrait qui est « stable, solide, cohérent » :
- un argument consistant
- une recherche et une analyse consistantes
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
- Date modified: