Autres affaires

Warning

This content is available in French only.

Dans un procès-verbal, le sous-titre Autres affaires est une traduction littérale et peu idiomatique de Other business, à remplacer par :

  • Divers
  • Autres points
  • Questions diverses

Il faut éviter le sous-titre Varia dans ce sens.

Le mot varia désigne soit une collection de choses diverses, soit un article portant sur des sujets de toutes sortes, des anecdotes (équivalent de l’anglais features).

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.