Warning
This content is available in French only.
Les mots astérisque et Astérix sont des paronymes, c’est-à-dire que leur orthographe se ressemble mais qu’ils n’ont pas le même sens. Sous l’influence de la bande dessinée Astérix, on utilise souvent à tort ce dernier mot pour désigner le signe typographique qu’est l’astérisque.
Astérisque
Le nom masculin astérisque est un signe typographique en forme d’étoile (*). Le mot astérisque vient d’ailleurs du grec asteriskos, qui signifie « petite étoile ».
Dans un texte, on utilise l’astérisque pour faire un renvoi ou un appel de note :
- Le professeur recommande de ne pas utiliser plus de trois astérisques par page.
- Il a mis un astérisque pour signaler une note de bas de page, mais il a oublié d’insérer la note en question!
Voir aussi astérisque (usage).
Astérix
Astérix est le nom d’un héros de bande dessinée bien connu. Le prénom de ce petit Gaulois moustachu et rusé est une déformation du mot astérisque. Sa popularité a probablement contribué à la confusion entre les deux mots :
- Mon personnage de bande dessinée favori est Astérix.
- J’ai mis un astérisque devant le titre des albums d’Astérix que j’ai lus.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada