anglicismes phonétiques

Warning

This content is available in French only.

Les anglicismes phonétiques touchent à la prononciation des mots. On commet un anglicisme phonétique quand on prononce un mot français à l’anglaise. Par exemple, dire « zou » plutôt que « zo », sous l’influence du mot anglais zoo.

Certains mots se prononcent différemment selon la région ou le pays. Les anglicismes phonétiques peuvent donc varier d’une région ou d’un pays à l’autre.

Fautes et solutions

Anglicismes phonétiques : Exemples fautifs et solutions
Mot Prononciation à éviter
(anglicisme phonétique)
Prononciation correcte
alcool « alco-hol » un seul o : « alcol »
Boston finale en onne : « Bostonne » finale en on : « Boston »
cantaloup « cantaloupe » p final muet : « cantalou »
cent(s)
(pièces de monnaie)
« cenne »
(25 cennes, 10 cennes)
singulier et pluriel : « cenne-te »
Au pluriel, le t s’entend, mais pas le s.
chèque « tchèque » (début en tch) début en ch comme le mot chat
clown « claoune » « cloune »
court (de tennis) « corte » ou « courte » t final muet : « cour »
interview début en ine :
« ine-terviou »
début en in : « interviou »
krach (effondrement de la Bourse) finale en ch : « crache » finale en c : « crac »
Magog « Mé-gogue » « Ma-gogue »
maths finale en ts : « matse » finale en : « mate »
patio prononciation du t : « pattio » prononciation du t en s : « passio »
pyjama « pidjama » « pijama »
REER (régime enregistré d’épargne-retraite) « rire »  « ré-aire »
revolver
Remarque : la graphie révolver est maintenant attestée.
« rèvolveur » « révolvère »
shampoing « champou » « champouin »
short (culotte courte) prononciation comme dans or (la préposition anglaise). comme dans porte : « chorte »
thermostat prononciation du t final : « termostatte » t final muet comme dans achat : « termosta »
T.V. (abréviation de téléviseur et de télévision) « tévé » « télé »
volt o fermé comme dans pôle : « vôlte » o ouvert comme dans révolte : « volte »
zoo « zou » « zo »

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.