Warning
This content is available in French only.
Les anglicismes phonétiques touchent à la prononciation des mots. On commet un anglicisme phonétique quand on prononce un mot français à l’anglaise. Par exemple, dire « zou » plutôt que « zo », sous l’influence du mot anglais zoo.
Certains mots se prononcent différemment selon la région ou le pays. Les anglicismes phonétiques peuvent donc varier d’une région ou d’un pays à l’autre.
Fautes et solutions
Mot | Prononciation à éviter (anglicisme phonétique) |
Prononciation correcte |
---|---|---|
alcool | « alco-hol » | un seul o : « alcol » |
Boston | finale en onne : « Bostonne » | finale en on : « Boston » |
cantaloup | « cantaloupe » | p final muet : « cantalou » |
cent(s) (pièces de monnaie) | « cenne » (25 cennes, 10 cennes) | singulier et pluriel : « cenne-te » Au pluriel, le t s’entend, mais pas le s. |
chèque | « tchèque » (début en tch) | début en ch comme le mot chat |
clown | « claoune » | « cloune » |
court (de tennis) | « corte » ou « courte » | t final muet : « cour » |
interview | début en ine : « ine-terviou » | début en in : « interviou » |
krach (effondrement de la Bourse) | finale en ch : « crache » | finale en c : « crac » |
Magog | « Mé-gogue » | « Ma-gogue » |
maths | finale en ts : « matse » | finale en t : « mate » |
patio | prononciation du t : « pattio » | prononciation du t en s : « passio » |
pyjama | « pidjama » | « pijama » |
REER (régime enregistré d’épargne-retraite) | « rire » | « ré-aire » |
revolver Remarque : la graphie révolver est maintenant attestée. | « rèvolveur » | « révolvère » |
shampoing | « champou » | « champouin » |
short (culotte courte) | prononciation comme dans or (la préposition anglaise). | comme dans porte : « chorte » |
thermostat | prononciation du t final : « termostatte » | t final muet comme dans achat : « termosta » |
T.V. (abréviation de téléviseur et de télévision) | « tévé » | « télé » |
volt | o fermé comme dans pôle : « vôlte » | o ouvert comme dans révolte : « volte » |
zoo | « zou » | « zo » |
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada