allocation/allocution

Warning

This content is available in French only.

Allocation

Le nom allocation désigne l’action d’attribuer (une somme d’argent, le plus souvent) ainsi que la somme allouée :

  • En tant qu’étudiante à la maîtrise, j’ai le droit à une allocation pour mes études.

Le mot s’applique plus particulièrement aux sommes qu’un organisme officiel verse périodiquement à quelqu’un en vertu des lois en vigueur :

  • On lui verse des allocations familiales.

Il n’y a pas de redondance dans l’emploi de frais comme complément du mot allocation dans des expressions comme allocations pour frais de représentation et allocation pour frais de garde.

Dans le sens de « rabais, escompte »

L’emploi d’allocation dans le sens de « rabais, remise, escompte » est impropre :

  • Recevez une remise/un escompte/un rabais sur le prix de votre maison! (et non : recevez une allocation sur le prix…)

Dans le sens d’« indemnité »

Allocation est un anglicisme au sens d’« indemnité » (somme attribuée en compensation d’un dommage, d’un préjudice ou de certains frais) :

  • Comme Alex a été licencié, il a droit à une indemnité de départ. (et non : à une allocation de départ)

Allocution

Le nom allocution désigne un discours bref adressé par une personnalité à un public précis, dans des circonstances particulières :

  • Pendant son allocution du déjeuner, le ministre a traité des particularités de chaque région du pays.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.