Warning
This content is available in French only.
Le terme alcootest désigne un appareil servant à analyser un échantillon de l’haleine d’une personne en vue de déterminer son taux d’alcoolémie.
Ce terme est bien implanté dans l’usage.
Le terme ivressomètre est à éviter, car on ne peut pas mesurer l’ivresse d’une personne, mais seulement son degré d’intoxication à l’alcool.
- soumettre quelqu’un à l’alcootest (et non : à l’ivressomètre)
On trouve aussi la forme alcotest, graphie de la marque déposée, ainsi que les termes éthylomètre et éthylotest, qui sont également corrects.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada