Warning
This content is available in French only.
Employé en tête de phrase, advenant appartient à la langue du droit. On le trouve dans les contrats et autres actes publics, dans le sens de « s’il arrive que » :
- Advenant la disparition du propriétaire, la maison reviendrait à ses héritiers.
Le tour advenant que n’est pas attesté. La forme attestée qui s’en rapproche le plus est le cas advenant que. Elle appartient toutefois à la langue juridique :
- Le cas advenant que les parties se séparent.
Dans la langue courante, on emploie plutôt si, à supposer que, etc.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada