adjuger

Warning

This content is available in French only.

Le tour adjuger sur est calqué sur adjudicate upon (to). Selon le contexte, on doit le remplacer par :

  • statuer sur
    • Avant de statuer sur cette question, la Cour doit… (et non : avant d’adjuger sur cette question)
  • se prononcer sur
    • La Cour s’est prononcée sur ce litige hier. (et non : La Cour a adjugé sur ce litige hier.)
  • trancher
    • La Cour devra trancher cette question. (et non : La Cour devra adjuger sur cette question.)
  • décider de 
    • La Cour devrait décider de la période de validité. (et non : La Cour devrait adjuger sur la période de validité.)

Emploi correct

En français, le verbe adjuger signifie « attribuer par jugement en faveur d’une partie » ou « rendre un jugement conforme à ses conclusions » :

  • Le syndicat a adjugé au demandeur ses conclusions.

On l’emploie aussi correctement dans le sens de « décerner » ou d’« attribuer par adjudication » (dans un encan, par exemple) :

  • Il a adjugé un prix/une récompense.
  • Martine s’est fait adjuger une maison/une œuvre d’art.
  • Un, deux, trois, adjugé!

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.