accommoder

Warning

This content is available in French only.

Sur cette page

Emplois d’« accommoder » sous l’influence de l’anglais

Deux sens du verbe accommoder sont considérés comme des anglicismes sémantiques.

Dans le sens d’« aider »

Le verbe accommoder est fréquemment employé dans le sens d’« aider ». Or, il s’agit là d’un calque de l’anglais to accommodate que l’on doit remplacer par des verbes ou locutions verbales comme aider, rendre service, satisfaire, donner un coup de main, etc. :

  • Si je le pouvais, je vous aiderais (et non : je vous accommoderais).
  • Nous avons pris le soin de réserver votre chambre pour vous rendre service (et non : pour vous accommoder).
  • Il est évident que tu as à cœur de satisfaire ta clientèle (et non : d’accommoder ta clientèle).
  • Tu es seul en cuisine demain; je peux bien prendre quelques heures pour te donner un coup de main (et non : pour t’accommoder).

Dans le sens de « loger »

Dans le sens de « loger », accommoder est un anglicisme que l’on doit remplacer par des verbes comme loger, héberger, accueillir, etc. :

  • Nous avons dormi dans un refuge pouvant loger dix personnes (et non : pouvant accommoder dix personnes).
  • Les nouvelles résidences pourront héberger plus de personnes âgées (et non : pourront accommoder plus de personnes âgées).
  • Notre hôtel peut accueillir 300 personnes (et non : peut accommoder 300 personnes).
  • Mon amie a dû quitter son appartement, alors j’ai accepté de lui offrir l’hospitalité quelques nuits (et non : de l’accommoder quelques nuits).

Sens d’« accommoder » reconnus en français

Le verbe accommoder s’emploie dans les sens suivants.

Dans le sens d’« apprêter » (en cuisine)

Le verbe accommoder s’emploie en cuisine dans le sens d’« apprêter ». Selon le cas, différents synonymes peuvent aussi être utilisés.

  • Je n’avais jamais eu l’idée d’accommoder du poisson avec une sauce au curry (ou : de préparer du poisson avec une sauce au curry).
  • Il n’y a personne de mieux que Fabiola pour accommoder les restes (ou : pour apprêter les restes).
  • Regardez cette vidéo pour apprendre comment accommoder vos plats de viande (ou : comment cuisiner vos plats de viande).

Dans le sens d’« ajuster » (en optique)

Dans le domaine de l’optique, le verbe accommoder s’emploie dans le sens d’« ajuster, mettre au point », en parlant de l’œil :

  • Cet examen permet d’évaluer la capacité de l’œil à accommoder.

Dans le sens de « se contenter de quelque chose »

À la forme pronominale, s’accommoder suivi de la préposition de signifie « se contenter » : s’accommoder de quelque chose. Selon le cas, différents synonymes peuvent aussi être utilisés.

  • Caleb s’est accommodé de cette modeste chambre pendant des mois. (Ou : Caleb s’est satisfait de cette modeste chambre pendant des mois.)
  • Elle s’accommode de très peu. (Ou : Elle se contente de très peu.)
  • Les ouvriers se sont accommodés longtemps de ce maigre salaire. (Ou : Les ouvriers ont longtemps accepté ce maigre salaire.)

Remarque : À la forme pronominale, le participe passé du verbe accommoder s’accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.

Dans le sens de « s’adapter à quelque chose » ou d’« adapter quelque chose »

À la forme pronominale, s’accommoder suivi de la préposition à signifie « s’adapter » : s’accommoder à quelque chose. Selon le cas, différents synonymes peuvent aussi être utilisés.

  • Jérôme a eu du mal à s’accommoder à sa nouvelle vie. (Ou : Jérôme a eu du mal à s’adapter à sa nouvelle vie.)
  • Après quelques semaines, Mina s’était accommodée à son école secondaire. (Ou : Après quelques semaines, Mina s’était habituée à son école secondaire.)
  • Mes cousins se sont bien accommodés à leur nouvel environnement. (Ou : Mes cousins se sont bien intégrés à leur nouvel environnement.)

Remarque : À la forme pronominale, le participe passé du verbe accommoder s’accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.

Lorsqu’il n’est pas employé à la forme pronominale, le verbe accommoder peut aussi avoir le sens d’« adapter ». Dans certains ouvrages, ce sens est considéré comme vieilli ou littéraire. Selon le cas, différents synonymes peuvent être utilisés.

  • Jared a accommodé son discours à la conjoncture économique. (Ou : Jared a adapté son discours à la conjoncture économique.)
  • Il faudra accommoder l’offre à la demande. (Ou : Il faudra ajuster l’offre à la demande.)

Renseignements complémentaires

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.