accommodation

Warning

This content is available in French only.

Sur cette page

Accommodation ou accommodement

En français, le mot accommodation désigne l’« action d’accommoder ou de s’accommoder (aux circonstances, aux individus) ». Son sens se rapproche de celui du mot adaptation.

Il ne faut pas le confondre avec accommodement, qui signifie « règlement à l’amiable (d’un différend, d’une querelle) », et dont le sens se rapproche d’arrangement, de compromis ou de conciliation.

Hôtellerie

Dans le domaine de l’hôtellerie ou du voyage, on commet un anglicisme quand on utilise accommodation. On emploie plutôt hébergement, logement, chambre, installations hôtelières ou accueil :

  • L’employeur vous remboursera pour la chambre d’hôtel ou le logement (et non : pour l’accommodation).
  • Cet hôtel offre une importante capacité d’accueil (ou capacité d’hébergement, capacité hôtelière) pour notre événement (et non : de nombreuses accommodations).
  • Le personnel s’est occupé de votre hébergement (et non : de votre accommodation).

Épicerie de quartier

Le terme accommodation est un calque de accommodation store au sens de « petite épicerie de quartier ».

On emploie plutôt dépanneur, un canadianisme très bien implanté.

Orthographe

Il faut faire attention à l’orthographe du mot accommodation : il prend deux c et deux m.

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.

Date modified: