accès (faciliter l’accès)

Warning

This content is available in French only.

On peut dire faciliter l’accès de quelque chose à quelqu’un ou faciliter l’accès de quelqu’un à quelque chose.
Les deux constructions sont correctes parce que le complément de chose qui suit le nom accès peut se construire avec à ou avec de :

  • Il faut encourager l’accès à la profession de terminologue.
  • L’accès du parc est rendu difficile par les arbres brisés qui jonchent le sol.

Le verbe faciliter se construit généralement avec un complément répondant à la question à qui? (On cherchait à lui faciliter la tâche), mais parfois aussi sans ce complément indirect de personne : faciliter le travail de quelqu’un.

En conclusion, les deux phrases suivantes sont possibles :

  • faciliter l’accès des colonies de vacances aux enfants défavorisés
  • faciliter l’accès des enfants défavorisés aux colonies de vacances

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements, voir accessibilité.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.