absence (en l’absence de)

Warning

This content is available in French only.

L’expression en l’absence de est calquée sur l’anglais in the absence of lorsqu’on désigne des choses.

En français, on emploie plutôt :

  • faute de
  • à défaut de
  • à défaut de meilleur moyens (= in the absence of better means)

Exemples

  • Il a été acquitté, faute de preuves.
  • À défaut de meilleurs moyens, les Africaines de ce village doivent porter sur leur tête des charges très lourdes.

Emploi correct

L’expression en l’absence de est correcte lorsqu’on parle d’une personne :

  • En l’absence de Jeanne, j’ai dû travailler deux fois plus fort. (= pendant que Jeanne était absente)

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.

Date modified: