Government of Canada
Symbol of the Government of Canada

Qui l'eût cru?


I recently read an article that made me think qui l'eût cru? What is the best way of translating this expression?


There are a number of ways of translating qui l'eût cru? to convey that feeling you get when you read something and are not sure if you should take it seriously. Here are a few suggestions:

  • Who would have thought it?
  • Who would have believed it?
  • Can you believe it?

Or, on a more informal note, consider the following:

  • Really?
  • No way!

So whether the text is in English or French, you can now respond in the language of your choice.