Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Les expressions calquées

Les expressions que nous employons ne sont pas toujours de source purement française. Plusieurs d'entre elles sont des traductions fautives de locutions anglaises.

Expressions calquées et solutions
Évitez Calque de l'anglais Employez
à la journée longue, à la semaine longue, à l'année longue all day long, all week long, all year long à longueur de journée, toute la journée, à longueur de semaine, toute la semaine, à longueur d'année, toute l'année
aller en grève to go on strike faire la grève
appliquer pour, faire application pour un emploi to apply for, to submit an application for a job poser sa candidature, postuler un emploi, postuler un poste, faire une demande d'emploi, présenter une demande d'emploi
assurance de groupe group insurance assurance collective
au meilleur de ma connaissance, au meilleur de mes connaissances to the best of my knowledge au mieux de mes connaissances, à ma connaissance, pour autant que je sache, d'après ce que j'en sais, je crois savoir que, si je suis bien renseigné
au meilleur de ses capacités to the best of one's ability de son mieux
ça regarde mal, ça regarde bien it looks bad, it looks good les choses s'annoncent mal, les choses s'annoncent bien
carte d'affaires business card carte professionnelle, carte de visite, carte commerciale
céduler un rendez-vous, céduler un appointement to schedule an appointment fixer un rendez-vous
chambre de bain bathroom salle de bain
changer un chèque to change a cheque encaisser un chèque
clinique de donneurs de sang  blood donor clinic collecte de sang
combler un poste to fill a vacancy, to fill a post pourvoir un poste, pourvoir à un poste
compte passé dû past due account, overdue account compte en souffrance, compte échu
couper les dépenses  to cut the expenses réduire les dépenses, comprimer les dépenses, sabrer dans les dépenses
une courtoisie de a courtesy of don gracieux de, une gracieuseté de, offert par, hommage de

craquer

to crack

craqueler, fendiller, fendre, crevasser

(bol craquelé, planche fendillée)
demander une question to ask a question poser une question
employés seulement employees only interdit au public, réservé au personnel, entrée interdite
entrée des marchandises goods entrance livraisons
être confortable avec to be comfortable with être d'accord avec quelqu'un, être à l'aise avec quelqu'un ou quelque chose
être dans l'eau bouillante, être dans l'eau chaude to be in hot water être dans de beaux draps, être dans le pétrin, avoir des ennuis, être dans l'embarras, être en mauvaise posture, être en fâcheuse posture
être là pour rester, être ici pour rester to be there to stay, to be here to stay ne pas être près de disparaître, être solidement implanté
être positif que to be positive that être persuadé que, être convaincu que, être sûr que
faire du temps supplémentaire, faire du surtemps to work overtime faire des heures supplémentaires
faire face à la compétition to face competition faire face à la concurrence (pour une entreprise)
faire sûr, faire certain to make sure, to make certain s'assurer que, s'assurer de

(s'assurer qu'une personne sera présente, s'assurer de la présence d'une personne)

focusser to focus mettre l'accent sur, insister sur, se concentrer sur
gagner son point to win one's point avoir gain de cause
gagner une compétition to win a competition gagner un concours (pour un emploi)
globalisation des marchés globalization mondialisation des marchés
grossière indécence gross indecency attentat à la pudeur
hors d'ordre out of order défectueux, en panne, en dérangement, hors d'usage
jusqu'à date to date jusqu'à présent, jusqu'à ce jour, jusqu'ici, jusqu'à maintenant
laisser couler de l'information to leak information dévoiler de l'information, divulguer de l'information
je vous ai manqué
(dans le sens de « je me suis ennuyé de vous »)
I missed you vous m'avez manqué
mettre à date to update, to bring up to date mettre à jour
mettre l'emphase sur to put the emphasis on mettre l'accent sur, insister sur, faire ressortir
moi pour un I for one pour ma part, selon moi, à mon avis, quant à moi, personnellement
parler à travers son chapeau to talk through one's hat parler à tort et à travers, dire n'importe quoi
par oreille (jouer d'un instrument de musique par oreille) by ear à l'oreille, d'oreille, d'instinct
passé date past due, out of date périmé (yogourt périmé)
pointer du doigt to point at somebody montrer du doigt, indiquer du doigt
pour faire une histoire courte to make the story short pour être bref
pour votre information for your information à titre de renseignement, pour information, à titre indicatif
prendre action to take action agir, intervenir, prendre des mesures
prendre pour acquis to take for granted tenir pour acquis

(voir l'article dans les Chroniques de langue)

prime de séparation, paye de séparation separation allowance, separation pay, severance pay indemnité de cessation d'emploi, indemnité de départ
rempli à capacité filled to capacity bondé, comble, plein (autobus bondé, salle comble, corbeille pleine)
rencontrer
(des besoins, des demandes, un objectif, ses paiements, ses engagements, un délai, une condition)
to meet satisfaire à des besoins, répondre à des demandes, atteindre un objectif, faire ses paiements, respecter ou remplir ses engagements, respecter un délai, remplir une condition
retour à l'école back-to-school rentrée des classes, rentrée scolaire, la rentrée
retourner un appel to return a call rappeler quelqu'un
sur son dernier mille on his last mile au bout du rouleau
trouvé coupable  found guilty reconnu coupable, déclaré coupable
trouvé responsable  found responsible tenu responsable