Translating a common law document into French? Writing or revising bilingual legal texts? If you're looking for help, a new tool on the Language Portal of Canada, Les mots du droit, may be just what you need! The work of Louis Beaudoin, well-known jurilinguist and legal translator, this writing tool contains nearly 300 English terms and their French equivalents. You will find it especially useful for words with multiple meanings, like issue, policy, basis, case, forum and jurisdiction. Look for Les mots du droit under Writing Tools on the Language Portal of Canada.