L'accès aux sites proposés est gratuit, mais vous devez y être inscrit (c'est-à-dire avoir un compte d'utilisateur). L'accès à ces sites peut varier selon votre type de navigateur (par exemple Internet Explorer 6 ne supporte pas tous ces sites). Assurez-vous que votre navigateur est à jour. De plus, selon l'option de partage choisie, certains caractères (comme les accents, les apostrophes ou autres symboles) du titre de la page que vous êtes sur le point de recommander risquent d'être modifiés ou de disparaître. Vous devrez sans doute les corriger manuellement avant de recommander cette page à vos contacts.
Le partage par signets permet de conserver vos hyperliens préférés sur Internet, grâce à des sites de partage de signets comme Favoris Google ou Reddit. Cette méthode comporte beaucoup d'avantages. Elle vous permet entre autres :
d'accéder à votre collection d'hyperliens à partir de n'importe quel ordinateur ou appareil mobile connecté à Internet;
d'effectuer facilement des recherches dans votre collection, grâce aux mots-clés (communément appelés « tags » en anglais) que vous pouvez ajouter à chaque hyperlien;
de partager votre collection avec une communauté d'internautes;
de découvrir les hyperliens préférés d'autres internautes qui ont les mêmes intérêts que vous.
Les sites de partage de signets sont généralement gratuits, mais il faut s'y inscrire pour les utiliser. Enfin, vous remarquerez qu'on utilise une variété d'expressions pour désigner le partage de signets, comme partage de favoris ou de marque-pages, étiquetage social ou, en anglais, social bookmarking.
Le réseautage social
Les sites de réseautage social, tels que Facebook et LinkedIn, sont des plateformes qui offrent aux internautes un moyen d'interagir en ligne et de créer des communautés Web. Chaque utilisateur peut créer un profil personnel, constituer une liste d'utilisateurs avec lesquels il a un lien et établir de nouvelles relations.
Pour échanger avec d'autres membres, vous pouvez publier des messages sur votre page personnelle, envoyer des courriels et des messages instantanés ou partager des fichiers.
Pour parler de réseautage social, on emploie parfois les termes réseautage personnel ou, en anglais, social networking.
Le Cadre pancanadien pour l'appropriation de la culture dans les écoles de langue française est le troisième projet du Consortium du Projet pancanadien de français langue première du Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) (CMEC). Le Cadre cible les domaines de l'appropriation de la culture et de la construction identitaire qui sont au cœur des projets éducatifs des écoles de français langue première en contexte minoritaire. Quatre composantes feront partie de ce cadre, soit un document de fondements pour une approche culturelle de l'enseignement, une banque de référents culturels, des stratégies pédagogiques et une trousse de formation. Les produits dérivés de ce cadre célébreront la diversité au Canada et permettront aux élèves des écoles de langue française en contexte minoritaire de s'approprier la culture francophone dans toute sa diversité. La Saskatchewan et l'Ontario sont les instances chefs de file pour ce projet.
Cet article présente un bref aperçu du Document de fondements pour une approche culturelle de l'enseignement. La vision d'une culture francophone contemporaine qui intègre les influences locales, provinciales et territoriales, régionales1, pancanadiennes et mondiales, est au cœur de ce projet.
La partie fondements expose les grands thèmes et les concepts qui sous-tendent le Cadre pancanadien pour l'appropriation de la culture dans les écoles de langue française. Ces concepts sont :
l'espace francophone, au cœur duquel tout se joue en matière d'appropriation et de transmission de la culture francophone dans les écoles de langue française;
la construction identitaire, telle que définie par l'Association canadienne d'éducation de langue française (ACELF);
la culture, dont la mise en évidence des principaux éléments facilitera la compréhension du modèle d'appropriation de la culture présenté en deuxième partie.
La partie modélisation permet de représenter et de décrire le phénomène par lequel une personne s'approprie une culture, ainsi que le caractère dynamique et multidimensionnel du processus d'appropriation de la culture francophone tel que peut le vivre la personne dans le contexte de la francophonie au Canada.
La partie approche culturelle de l'enseignement présente les éléments devant appuyer la mise en œuvre d'une approche culturelle de l'enseignement dans les pratiques pédagogiques. Ces éléments comprennent les enseignements tirés de la recherche, un énoncé de principes, la promotion du rôle culturel des principaux intervenants, la planification de l'intégration des référents culturels dans l'enseignement et la promotion d'un leadership culturel partagé. Enfin, la partie interventions donne une vue d'ensemble de la structure d'intervention à deux niveaux, c'est-à-dire d'une part les interventions relatives aux programmes d'études et aux ressources pédagogiques servant d'appui à l'enseignement, et, d'autre part, les interventions relatives aux pratiques pédagogiques, à l'animation culturelle et au développement communautaire. Cette structure d'intervention vise à favoriser l'application de l'approche culturelle de l'enseignement dans les écoles de langue française en contexte minoritaire.
La sortie des quatre composantes est prévue pour mars 2013.
1 Régionales : référence aux régions du Canada : l'Ouest (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba), le Centre (Ontario, Québec), l'Est (Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Terre-Neuve-et-Labrador) et le Nord (Yukon, Territoires du Nord-Ouest, Nunavut) (Retournez à la note 1 originale.)