Voici un tableau résumé des 101 anglicismes les plus courants dans le domaine de l'automobile, ainsi que leur solution de remplacement. Cette terminologie a été puisée dans les articles de la série Anglicismes de l'automobile.
| Évitez | Employez |
|---|---|
| air bag | coussin gonflable; sac gonflable |
| ajustement des brakes | réglage des freins |
| alignement des roues; balancement des roues; balancement des pneus | équilibrage des roues; réglage du parallélisme; réglage des trains; réglage de la géométrie |
| balancer les pneus | équilibrer les roues |
| basses (les) | feux de croisement |
| bearings de roue | roulements de roue |
| block heater | chauffe-moteur; chauffe-bloc |
| body | carrosserie |
| body shop | atelier de carrosserie; atelier de débosselage; atelier de tôlerie |
| boîte de pick-up | caisse de camionnette |
| booster | recharger la batterie; ranimer la batterie; mettre les câbles; dépanner une voiture |
| brake à bras | frein à main |
| brassière | protège-calandre |
| bumper | pare-chocs; parechocs |
| câbles à booster | câbles de démarrage; câbles d'appoint; câbles volants |
| calipers | étriers de frein; étriers |
| cap de roue | enjoliveur |
| carport | abri d'auto(s); abri à voiture(s); abri pour automobile(s); abri d'automobile(s) |
| changement d'huile | vidange; vidange d'huile |
| check-up | vérification; inspection |
| clutch | pédale d'embrayage |
| convertible | voiture décapotable; décapotable; cabriolet |
| cour à scrap | cimetière de voitures; cimetière d'autos; cimetière automobile; parc à ferraille; casse automobile (Europe) |
| cruise control; régulateur de croisière | régulateur de vitesse |
| dash (dans le, sur le) | tableau de bord (sur le) |
| defrost | dégivreur |
| donner des coups de brakes; appliquer les freins | freiner; ralentir; donner un coup de frein |
| driveway | entrée; allée (voie aménagée bordée d'arbres, de lampadaires, de plates-bandes, etc., et qui s'étend sur une certaine distance) |
| enregistrements | certificat d'immatriculation |
| essence régulière | essence ordinaire (indice d'octane normal)
Nota : Pour désigner l'essence à indice d'octane élevé, on doit utiliser le terme super, soit l'abréviation familière de supercarburant. |
| exhaust | tuyau d'échappement |
| flat | crevaison |
| frame d'auto | châssis d'auto |
| gazer | faire le plein; faire le plein d'essence; prendre de l'essence |
| hatchback; voiture hatchback | voiture à hayon; véhicule bicorps; véhicule à deux volumes; bicorps |
| hautes (les) | feux de route; pleins phares (Europe) |
| hit and run | délit de fuite |
| hood | capot |
| jack | cric
Nota : Le cric est un outil qui sert à soulever des objets verticalement. Dans l'industrie, le mot jack est employé à tort pour désigner un vérin, un appareil pouvant mouvoir une charge beaucoup plus lourde que celle que peut soulever un cric. |
| jacker une voiture | soulever une voiture à l'aide d'un cric |
| job de brakes (faire une) | remplacer les freins |
| job de peinture (faire une) | repeindre (mon auto a besoin d'être repeinte) |
| licence(s) | permis de conduire |
| lumière (signalisation) | feu de circulation; feu de signalisation; feux tricolores |
| lumière (sur le tableau de bord) | témoin; voyant |
| lumière rouge, vert, jaune (signalisation) | feu rouge, vert, jaune |
| lumières (de l'auto) | phares (à l'avant); feux arrière (à l'arrière) |
| lumières de brake | feux d'arrêt; feux de freinage; feux stop; feux de stop; stops |
| lumières de parking | feux de stationnement |
| minivan | minifourgonnette (graphie moderne); mini-fourgonnette |
| muffler | silencieux; pot d'échappement |
| numéro de licence | numéro d'immatriculation; numéro de plaque d'immatriculation; plaque minéralogique (France) |
| one way | sens unique |
| parker | stationner son auto (canadianisme); garer son auto (Europe); parquer (Europe)
Nota : L'emploi transitif de stationner son auto est contesté par certains, le verbe étant à la base intransitif. |
| parking | stationnement (canadianisme); parc de stationnement |
| pédale à gaz; pédale de gaz | pédale d'accélération |
| pédale de brake | pédale de frein |
| peser sur le gaz | appuyer sur l'accélérateur |
| pick-up | camionnette |
| points de démérite | points d'inaptitude
Nota : Au Canada, en Belgique et au Luxembourg, on accumule des points d'inaptitude. En France, on perd des points d'inaptitude. |
| power brakes | freins assistés; système de freinage assisté; dispositif de freinage assisté (langage technique) |
| power steering | direction assistée; servodirection (langage technique); servo-direction (langage technique) |
| quatre flashers (les) | feux de détresse; clignoteurs (Belgique) |
| quatre par quatre | véhicule à quatre roues motrices; quatre-quatre (Europe); 4 x 4 (se prononce « 4-4 » et non « 4 par 4 ») |
| rack à ski(s) | porte-ski(s) |
| rack à vélos | porte-vélo(s); support à bicyclette(s); support pour bicyclette(s); support à vélo(s) |
| rims | jantes |
| scrap (à la scrap) | à la ferraille; à la casse (Europe) |
| scraper (se prononce « scrépeur ») | grattoir |
| scratcher | érafler; rayer |
| shaft du steering | arbre de direction |
| shifter | changer de vitesse |
| shiner | cirer; faire briller; faire reluire; astiquer |
| shocks; amortisseurs de chocs | amortisseurs |
| shooter (une auto) | peindre au pistolet (j'ai peint mon auto au pistolet) |
| shooter à l'huile | faire un traitement antirouille |
| spare | pneu de secours; roue de secours; pneu de rechange; roue de rechange |
| speakers | haut-parleurs (pas de s à « haut » au pluriel) |
| staller | tomber en panne (en parlant d'une auto); caler (en parlant d'une auto ou du moteur) |
| starter (nom commun) | démarreur |
| starter (verbe) | démarrer; partir; se mettre en marche; allumer le moteur; mettre le contact |
| station de gaz; poste à gaz | station-service; poste d'essence; station d'essence
Nota : Au pluriel, on peut écrire des stations-service ou des stations-services. |
| station wagon | familiale; break (France) |
| steering | volant |
| strap de la fan | courroie du ventilateur |
| sur le flat (rouler sur le flat) | avec un pneu crevé (rouler avec un pneu crevé); avec un pneu à plat; avec un pneu dégonflé |
| sur le neutre | au point mort (mettre son auto au point mort) |
| switch (dans la) | contact (dans le); commutateur d'allumage (dans le) |
| système de son | chaîne stéréo; chaîne stéréophonique |
| ticket de vitesse | contravention pour excès de vitesse |
| timing belt | courroie de distribution
Nota : On parle de chaîne de distribution pour timing chain. |
| tinque à gaz | réservoir d'essence |
| tires | pneus |
| towing | dépanneuse |
| trailer | remorque |
| U-turn; virage en U | demi-tour |
| voiture de courtoisie | voiture de prêt |
| voiture usagée; voiture de seconde main | voiture d'occasion |
| volant ajustable | volant réglable |
| windshield | parebrise; pare-brise |
| wipers | essuie-glaces; essuie-vitres |