Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Cabinet du premier ministre, du ministre et du sous-ministre

On écrit correctement : Cabinet du premier ministre, cabinet du ministre et cabinet du sous-ministre (ou bureau du sous-ministre).

Majuscule

Le terme Cabinet prend la majuscule lorsqu'il désigne le conseil de ministres dirigé par le premier ministre du Canada. Son équivalent anglais est Cabinet.

  • Le Cabinet se réunira cet après-midi.
  • Elle fait partie du Cabinet du premier ministre Harper à titre de ministre de l'Immigration.

Minuscule

Le terme cabinet prend la minuscule lorsqu'il désigne le service chargé de la préparation des affaires gouvernementales et administratives dans un ministère, une mairie, etc. Il s'applique à l'ensemble des proches collaborateurs d'un ministre, d'une personnalité officielle de l'État, d'un maire. Dans ce sens, son équivalent anglais est office :

  • Le cabinet du ministre d'Industrie Canada.
  • La ministre a réuni son cabinet aujourd'hui.
  • Un cabinet ministériel.

Certaines sources conseillent le terme bureau du sous-ministre (équivalent de Deputy Minister's Office) plutôt que cabinet du sous-ministre, car elles estiment que le terme cabinet ne convient pas pour un sous-ministre ou un cadre supérieur. Cependant, les deux formes se rencontrent et sont correctes.

Au sens de « gouvernement »

On rencontre parfois le terme cabinet (avec la minuscule) et ses synonymes ministère, gouvernement et conseil des ministres dans le sens générique d'« ensemble des ministres dans un régime parlementaire » :

  • Former, renverser le cabinet.

Ce sens est ancien et disparu selon le Petit Robert.