Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Expressions bilingues avec le mot chaud

Qu'on soit bien au chaud en janvier sous une épaisse couverture ou que la canicule de juillet nous fasse suer à grosses gouttes, la chaleur peut être aussi réconfortante qu'accablante. Pourtant, bon nombre d'expressions courantes formées avec le mot chaud n'ont rien à voir avec la température. En voici quelques exemples.

Expressions françaises avec le mot chaud et équivalents en anglais
Français Anglais
avoir chaud (comme dans : J’ai eu chaud!) to get a real scare
avoir le sang chaud to be hot-blooded
avoir les mains froides et le cœur chaud; mains froides, cœur chaud cold hands, warm heart
banlieue chaude rough neighbourhood; rough part of town
battre le fer tant qu'il est chaud to strike while the iron is hot
couleurs chaudes warm colours
être chaud (pour quelque chose) to be enthusiastic (about something)
faire chaud au cœur to be heart-warming
ne faire ni chaud, ni froid (comme dans : Cela ne me fait ni chaud ni froid) I couldn’t care less either way; it makes no difference to me; either, or; it dœsn’t matter to me
ne pas être chaud à l’idée de… to be not too crazy about
pleurer à chaudes larmes; pleurer toutes les larmes de son corps; pleurer de toutes ses larmes to cry one's heart out; to cry one's eyes out
quartier chaud red-light district
reportage à chaud on-the-spot report
semaine chaude hot week
sujet chaud; point chaud; dossier chaud; sujet brûlant sensitive subject; hot issue; hot topic
Essayez les jeux Expressions bilingues avec le mot chaud 1 et Expressions bilingues avec le mot chaud 2 pour tester vos connaissances.