How do I translate j'ai besoin de vos lumières into English?
Popular expressions can be tricky to translate. The Images in Words Dictionary gives I need to pick your brains for j'ai besoin de vos lumières, but we've come up with some other suggestions: I need some help, I need your assistance, I need your guidance, I need your help, I need your insight.
For example,
j'ai besoin de vos lumières pour réviser les estimations
I need some help (or your help) in assessing the estimates
j'ai besoin de vos lumières pour en apprendre davantage sur ce sujet
I need to pick your brains to learn more about this
j'ai besoin de vos lumières afin de créer un répertoire de contacts
I need your assistance to create a list of contact persons
j'ai besoin de vos lumières sur les points suivants
I need your guidance on the following points
j'ai besoin de vos lumières et de votre expertise
I need your insight and your expertise
See what we can accomplish when we share our ideas?