L'accès aux sites proposés est gratuit, mais vous devez y être inscrit (c'est-à-dire avoir un compte d'utilisateur). L'accès à ces sites peut varier selon votre type de navigateur (par exemple Internet Explorer 6 ne supporte pas tous ces sites). Assurez-vous que votre navigateur est à jour. De plus, selon l'option de partage choisie, certains caractères (comme les accents, les apostrophes ou autres symboles) du titre de la page que vous êtes sur le point de recommander risquent d'être modifiés ou de disparaître. Vous devrez sans doute les corriger manuellement avant de recommander cette page à vos contacts.
Le partage par signets permet de conserver vos hyperliens préférés sur Internet, grâce à des sites de partage de signets comme Favoris Google ou Reddit. Cette méthode comporte beaucoup d'avantages. Elle vous permet entre autres :
d'accéder à votre collection d'hyperliens à partir de n'importe quel ordinateur ou appareil mobile connecté à Internet;
d'effectuer facilement des recherches dans votre collection, grâce aux mots-clés (communément appelés « tags » en anglais) que vous pouvez ajouter à chaque hyperlien;
de partager votre collection avec une communauté d'internautes;
de découvrir les hyperliens préférés d'autres internautes qui ont les mêmes intérêts que vous.
Les sites de partage de signets sont généralement gratuits, mais il faut s'y inscrire pour les utiliser. Enfin, vous remarquerez qu'on utilise une variété d'expressions pour désigner le partage de signets, comme partage de favoris ou de marque-pages, étiquetage social ou, en anglais, social bookmarking.
Le réseautage social
Les sites de réseautage social, tels que Facebook et LinkedIn, sont des plateformes qui offrent aux internautes un moyen d'interagir en ligne et de créer des communautés Web. Chaque utilisateur peut créer un profil personnel, constituer une liste d'utilisateurs avec lesquels il a un lien et établir de nouvelles relations.
Pour échanger avec d'autres membres, vous pouvez publier des messages sur votre page personnelle, envoyer des courriels et des messages instantanés ou partager des fichiers.
Pour parler de réseautage social, on emploie parfois les termes réseautage personnel ou, en anglais, social networking.
Il n'existe aucun ouvrage officiel répertoriant tous les gentilés (ou noms d'habitants) français au Canada. En fait, sauf pour les gentilés bien connus des grandes villes et capitales comme les Torontois et les Montréalais, peu de noms français d'habitants de villes, de régions ou de territoires canadiens sont officiellement nommés.
Le Québec fait exception. La Commission de toponymie du Québec a produit une liste complète des gentilés du Québec(www), que l'on peut facilement consulter en ligne.
On peut également consulter deux ouvrages de Jean-Yves Dugas : Répertoire de gentilés du Québec et Dictionnaire universel des gentilés en français. Enfin, la banque de données terminologiques TERMIUM® constitue une source précieuse pour trouver les noms de gentilés.
La création de gentilés
En l'absence de noms officiels, les journalistes, les rédacteurs et les traducteurs doivent régulièrement créer des gentilés pour les toponymes (noms de lieux) canadiens et étrangers. Il faut préciser que la création d'un nouveau gentilé ne le rend pas officiel. Voici quelques conseils :
Ajoutez le suffixe –ais, –ois, –ain et –ien au radical
Dans bien des cas, il est possible de créer un gentilé en ajoutant tout simplement un suffixe au radical du toponyme. Un suffixe est un élément que l'on ajoute après le radical d'un mot.
Vancouver + ois = Vancouvérois
Yukon + ais = Yukonais
Edmonton + ien = Edmontonien
Les suffixes -ais, -ois, -ain et -ien reviennent très souvent, mais on peut très bien en employer d'autres tels que -an (fait –ane au féminin ), –ène, –in, -éen, ou -on (fait –onne au féminin), s'ils conviennent mieux.
Redoublement des consonnes
Il faut toutefois savoir que l'usage n'est pas uniforme en ce qui concerne le redoublement ou non de consonnes de certains gentilés, notamment ceux qui se terminent en –onien ou en –onais :
Manque d'uniformité dans le redoublement des consonnes
Lieu en –on ou en –an
Suffixe ajouté
Gentilé créé
Edmonton
–ien
Edmontonien
Fredericton
–ais
Frédérictonnais
Yukon
–ais
Yukonais
Saskatchewan
–ais
Saskatchewanais
St-Jean-sur-Richelieu
–ais
Johannais
Évitez les effets cocasses
Les gentilés ne doivent pas choquer l'oreille lorsqu'ils sont prononcés. On évitera donc de créer un nom trop long (Terre-Neuvien-Labradorien, Terre-Neuvienne-Labradorienne) ou cocasse (Ottawaïen, Ottawaïenne).
Prenez comme modèle les noms existants
En créant un nouveau gentilé, on peut s'inspirer d'un nom existant qui s'y rapproche ou vérifier si un nom est déjà en usage sur Internet.
Faites preuve d'imagination
On essaiera de conserver le radical du toponyme dans la création du gentilé. Cependant, cela n'est pas toujours possible. On peut choisir d'employer une racine différente pour plusieurs raisons.
Exemples de gentilés astucieux
Tomcodois, Tomcodoise : habitant de Saint-François-Xavier-de-Brompton.
Le dérivé provient du nom ancien du Petit lac Saint-François, lac Tomcod, cours d'eau important localement. Le nom Tomcod est demeuré très présent, même dans l'usage actuel. Par ailleurs, le ruisseau Tomcod coule à proximité de la municipalité.
Trifluvien, Trifluvienne : habitant de Trois-Rivières.
Le gentilé provient du latin tres, « trois » et fluvus, « fleuve, rivière ».
Paulinoix, Paulinoise : habitant de Saint-Paul-de-l'Île-aux-Noix.
Le gentilé est formé de Paul, du i de Île et de Noix afin de refléter le toponyme en son entier. On ne dispose pas d'exemple en français d'un autre dérivé ayant une finale en -oix, mais étant donné qu'il s'agit de la même prononciation que pour les gentilés à finale -ois, cette forme paraît adéquate, voire astucieuse.
Suivez les règles d'écriture établies
Il est bien sûr très important de suivre les règles d'écriture du français quand on crée un gentilé. Parfois, il faudra :
ajouter un accent : Vanier - Vaniérois
doubler une consonne : Fredericton - Frédérictonnais (le gentilé prend les accents même si le nom de la ville n'en prend pas)
modifier une lettre : Ottawa - Ottavien
De plus, on devra féminiser les gentilés. En règle générale, on obtient le féminin d'un nom en ajoutant un e à la fin de la forme masculine :
Québécois, Québécoise
Saskatchewanais, Saskatchewanaise
Albertain, Albertaine
Certains féminins nécessitent le redoublement de la consonne finale du masculin en plus de l'ajout du e. C'est le cas, entre autres, des gentilés se terminant par -ien :
Prince-Édouardien, Prince-Édouardienne
Terrebonnien, Terrebonnienne
Calgarien, Calgarienne
On vous invite à tester vos connaissances sur le sujet en essayant l'exercice Gentilés : Gens du pays 1.