Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Item

L'emploi du nom item constitue souvent un anglicisme, plus précisément un faux ami. En effet, le terme existe en français, mais il n'a pas nécessairement le même sens qu'en anglais. Ainsi, on le remplacera par les mots suivants :

  • point ou question à l'ordre du jour dans une réunion.
    Aussi attestés : rubrique; article. À éviter : item à l'agenda.
  • sujet, point, question d'une discussion;
  • élément d'une liste, d'une énumération;
  • article ou produit d'un magasin;
  • poste d'un budget, dans un bilan ou un état financier.
    À éviter : item budgétaire;
  • article d'un règlement, d'une loi, d'un contrat;
  • rubrique, division dans un rapport, un document.

Emplois corrects

Le nom item, qui ne s'abrège jamais, est attesté dans certains domaines spécialisés :

  • dans le domaine de la psychologie et de l'enseignement, l'item d'un test ou d'un questionnaire désigne chacune de leurs questions, éléments ou parties. L'expression item d'une échelle est correcte dans ces domaines.
  • en linguistique, il signifie « élément d'un système de signes » ou « élément d'un glossaire » (item lexical, item grammatical).
  • dans les domaines de l'informatique (langage de programmation, intelligence artificielle), en pharmacologie et en statistique.

L'adverbe item signifie « de même », « de plus », et est utilisé dans les comptes et les factures pour éviter une répétition :

  • Vendu le 2 mai : des lunettes de protection; item, deux paires de bottes de travail.