Les expressions que nous employons ne sont pas toujours de source purement française. Plusieurs d'entre elles sont des traductions fautives de locutions anglaises.
| Évitez | Calque de l'anglais | Employez |
|---|---|---|
| à la journée longue, à la semaine longue, à l'année longue | all day long, all week long, all year long | à longueur de journée, toute la journée, à longueur de semaine, toute la semaine, à longueur d'année, toute l'année |
| aller en grève | to go on strike | faire la grève |
| appliquer pour, faire application pour un emploi | to apply for, to submit an application for a job | poser sa candidature, postuler un emploi, postuler un poste, faire une demande d'emploi, présenter une demande d'emploi |
| assurance de groupe | group insurance | assurance collective |
| au meilleur de ma connaissance, au meilleur de mes connaissances | to the best of my knowledge | au mieux de mes connaissances, à ma connaissance, pour autant que je sache, d'après ce que j'en sais, je crois savoir que, si je suis bien renseigné |
| au meilleur de ses capacités | to the best of one's ability | de son mieux |
| ça regarde mal, ça regarde bien | it looks bad, it looks good | les choses s'annoncent mal, les choses s'annoncent bien |
| carte d'affaires | business card | carte professionnelle, carte de visite, carte commerciale |
| céduler un rendez-vous, céduler un appointement | to schedule an appointment | fixer un rendez-vous |
| chambre de bain | bathroom | salle de bain |
| changer un chèque | to change a cheque | encaisser un chèque |
| clinique de donneurs de sang | blood donor clinic | collecte de sang |
| combler un poste | to fill a vacancy, to fill a post | pourvoir un poste, pourvoir à un poste |
| compte passé dû | past due account, overdue account | compte en souffrance, compte échu |
| couper les dépenses | to cut the expenses | réduire les dépenses, comprimer les dépenses, sabrer dans les dépenses |
| une courtoisie de | a courtesy of | don gracieux de, une gracieuseté de, offert par, hommage de |
craquer |
to crack | craqueler, fendiller, fendre, crevasser (bol craquelé, planche fendillée) |
| demander une question | to ask a question | poser une question |
| employés seulement | employees only | interdit au public, réservé au personnel, entrée interdite |
| entrée des marchandises | goods entrance | livraisons |
| être confortable avec | to be comfortable with | être d'accord avec quelqu'un, être à l'aise avec quelqu'un ou quelque chose |
| être dans l'eau bouillante, être dans l'eau chaude | to be in hot water | être dans de beaux draps, être dans le pétrin, avoir des ennuis, être dans l'embarras, être en mauvaise posture, être en fâcheuse posture |
| être là pour rester, être ici pour rester | to be there to stay, to be here to stay | ne pas être près de disparaître, être solidement implanté |
| être positif que | to be positive that | être persuadé que, être convaincu que, être sûr que |
| faire du temps supplémentaire, faire du surtemps | to work overtime | faire des heures supplémentaires |
| faire face à la compétition | to face competition | faire face à la concurrence (pour une entreprise) |
| faire sûr, faire certain | to make sure, to make certain | s'assurer que, s'assurer de
(s'assurer qu'une personne sera présente, s'assurer de la présence d'une personne) |
| focusser | to focus | mettre l'accent sur, insister sur, se concentrer sur |
| gagner son point | to win one's point | avoir gain de cause |
| gagner une compétition | to win a competition | gagner un concours (pour un emploi) |
| globalisation des marchés | globalization | mondialisation des marchés |
| grossière indécence | gross indecency | attentat à la pudeur |
| hors d'ordre | out of order | défectueux, en panne, en dérangement, hors d'usage |
| jusqu'à date | to date | jusqu'à présent, jusqu'à ce jour, jusqu'ici, jusqu'à maintenant |
| laisser couler de l'information | to leak information | dévoiler de l'information, divulguer de l'information |
| je vous ai manqué (dans le sens de « je me suis ennuyé de vous ») |
I missed you | vous m'avez manqué |
| mettre à date | to update, to bring up to date | mettre à jour |
| mettre l'emphase sur | to put the emphasis on | mettre l'accent sur, insister sur, faire ressortir |
| moi pour un | I for one | pour ma part, selon moi, à mon avis, quant à moi, personnellement |
| parler à travers son chapeau | to talk through one's hat | parler à tort et à travers, dire n'importe quoi |
| par oreille (jouer d'un instrument de musique par oreille) | by ear | à l'oreille, d'oreille, d'instinct |
| passé date | past due, out of date | périmé (yogourt périmé) |
| pointer du doigt | to point at somebody | montrer du doigt, indiquer du doigt |
| pour faire une histoire courte | to make the story short | pour être bref |
| pour votre information | for your information | à titre de renseignement, pour information, à titre indicatif |
| prendre action | to take action | agir, intervenir, prendre des mesures |
| prendre pour acquis | to take for granted | tenir pour acquis
(voir l'article dans les Chroniques de langue) |
| prime de séparation, paye de séparation | separation allowance, separation pay, severance pay | indemnité de cessation d'emploi, indemnité de départ |
| rempli à capacité | filled to capacity | bondé, comble, plein (autobus bondé, salle comble, corbeille pleine) |
| rencontrer (des besoins, des demandes, un objectif, ses paiements, ses engagements, un délai, une condition) |
to meet | satisfaire à des besoins, répondre à des demandes, atteindre un objectif, faire ses paiements, respecter ou remplir ses engagements, respecter un délai, remplir une condition |
| retour à l'école | back-to-school | rentrée des classes, rentrée scolaire, la rentrée |
| retourner un appel | to return a call | rappeler quelqu'un |
| sur son dernier mille | on his last mile | au bout du rouleau |
| trouvé coupable | found guilty | reconnu coupable, déclaré coupable |
| trouvé responsable | found responsible | tenu responsable |