Blanc est parfois un calque de l'adjectif anglais blank.
Ainsi, il ne faut pas dire blanc de mémoire lorsqu'un détail nous échappe, mais plutôt trou de mémoire. Blanc de mémoire est un calque de l'expression anglaise memory blank.
L'expression blanc de chèque, souvent employée au sens de blank cheque, n'est pas attestée non plus. On peut cependant dire formule de chèque pour le support papier. En ce qui concerne un chèque sur lequel on a apposé sa signature mais non le montant, blank se traduit par blanc; il faut toutefois dire chèque en blanc plutôt que blanc de chèque.